BVW (betriebliches Vorschlagswesen)

English translation: (staff) suggestion scheme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:BVW (betriebliches Vorschlagswesen)
English translation:(staff) suggestion scheme
Entered by: Marina & Jan Riedberg

11:23 Feb 28, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: BVW (betriebliches Vorschlagswesen)
What is meant is that staff can suggest improvements in production / processes etc and be rewarded for it. What is the most frequently used English equivalent ?
Marina & Jan Riedberg
Local time: 12:11
(staff) suggestion scheme
Explanation:
-
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 12:11
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(staff) suggestion scheme
Cilian O'Tuama
4 +1Company or employee suggestion system
NickWatson
4CIP (continuous improvement process)
AnjaR


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(staff) suggestion scheme


Explanation:
-

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 12:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X): That's what we called it on British Rail
1 hr

agree  GET ENERGY (X)
1 hr

agree  Nandini Vivek
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Company or employee suggestion system


Explanation:
another option according to Schäfer Wirtschaftswörterbuch De-EN 7th edition

NickWatson
Germany
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KARIN ISBELL
14 mins
  -> Thanks Karin
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CIP (continuous improvement process)


Explanation:
ich weiss, dass das nicht nach der richtigen Übersetzung klingt, aber es ist genau das, was damit gemeint ist. Es ist meiner Erfahrung nach auch der Ausdruck, den die meisten Unternehmen als englisches Äquivalent für BVW verwenden.

AnjaR
Germany
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search