GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Feb 25, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | firm name |
| ||
5 +1 | trade/trading name |
| ||
5 +1 | DBA Name |
| ||
4 +1 | Trade Name |
|
firm name Explanation: Tirado de dicionário jurídico -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-02-25 14:16:40 GMT) -------------------------------------------------- Ou "trade name" |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
38 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|