Set As Default

21:03 Feb 14, 2006
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / statistical software
English term or phrase: Set As Default
Set As Default
tarikaz


Summary of answers provided
5 +1définition par défaut
IC --
5Etablir comme défaut
Jennifer Levey
3 +1réglé/établi par défaut
Elodie Rousseau
4configurer par défaut
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
set as default
réglé/établi par défaut


Explanation:
sans plus de contexte

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 18:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FIROOZEH FARHANG: établi par défaut
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
set as default
définition par défaut


Explanation:
c'est écrit comme ça dans windows...

IC --
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation: ou "par défaut" simplement
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set as default
configurer par défaut


Explanation:
configurer par défaut

si c'est un verbe ??
sans plus de contexte...

elysee
Italy
Local time: 02:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
set as default
Etablir comme défaut


Explanation:
I am assuming this is in menu allowing the user to select (impose) which option is used if none other is specified. (As in Windows 'default printer' selection, for example).

Jennifer Levey
Chile
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search