GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Feb 14, 2006 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Porsche 911 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tradesca (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | das Auto mit Leichtigkeit zu halten |
| ||
4 | s. unten |
|
placer l’auto avec facilité das Auto mit Leichtigkeit zu halten Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
placer l’auto avec facilité s. unten Explanation: hier ist die Straßenlage gemeint. Vorschlag: ... so spät wie möglich (...) abzubremsen, dies dank einer optimalen und effizienten Straßenlage. "leicht" bedeutet hier, dass der Fahrer kaum etwas dafür tun muss, also optimal, unkompliziert (aber ich würde es positiv ausdrücken). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.