hot pulse warmer

French translation: chauffe-poignet / réchauffe-poignet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hot pulse warmer
French translation:chauffe-poignet / réchauffe-poignet
Entered by: Jehanne Henin

00:26 Feb 11, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: hot pulse warmer
These poly wristbands come can be worn as a hot pulse warmer as the day cools, as well as a sporty wristband
Michael Bastin
Spain
Local time: 05:59
chauffe-poignet / réchauffe-poignet
Explanation:
"A propos des réchauffe-poignets, j'ai reçu récemment le dernier numéro de la revue Piecework (janvier-février 2006) où il est question de ces wrist warmers, embellis de perles ou non, appelés aussi pulsewarmers d'après le nom d'origine norvégienne "pulsevante"."
Selected response from:

Jehanne Henin
Belgium
Local time: 05:59
Grading comment
Merci, et oui, en effet, ce client est réputé pour ses néologismes :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1régulateur de température
Dominique Sempere-Gougerot (X)
4chauffe-poignet / réchauffe-poignet
Jehanne Henin


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
régulateur de température


Explanation:
c'est ce que je comprends

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emiledgar: Yes, how is one supposed to translate something that (as far as I know, doesn't exist in the original language). What the hell is a pulse warmer?
1 hr
  -> I agree, I extrapolated because otherwise it is impossible to understand
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chauffe-poignet / réchauffe-poignet


Explanation:
"A propos des réchauffe-poignets, j'ai reçu récemment le dernier numéro de la revue Piecework (janvier-février 2006) où il est question de ces wrist warmers, embellis de perles ou non, appelés aussi pulsewarmers d'après le nom d'origine norvégienne "pulsevante"."


    Reference: http://cyberphenicia.over-blog.com/categorie-212614.html
Jehanne Henin
Belgium
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, et oui, en effet, ce client est réputé pour ses néologismes :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search