Prokura erloschen

Greek translation: Η γενική εμπορική πληρεξουσιότητα του xy έπαυσε να ισχύει

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prokura erloschen
Greek translation:Η γενική εμπορική πληρεξουσιότητα του xy έπαυσε να ισχύει
Entered by: Jasmin Carow

19:56 Feb 8, 2006
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law
German term or phrase: Prokura erloschen
Die Prokura xy ist erloschen.
Jasmin Carow
Local time: 15:34
Η γενική εμπορική πληρεξουσιότητα του xy έπαυσε να ισχύει
Explanation:
ή: Ο xy δεν είναι πλέον γενικός εμπορικός πληρεξούσιος
Selected response from:

Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 14:34
Grading comment
Vielen Dank, Konstantin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Η γενική εμπορική πληρεξουσιότητα του xy έπαυσε να ισχύει
Konstantinos Tsanakas
4Απόσβεση (διεκδίκησης) έννομου δικαιώματος-Αποσβεστική προθεσμία
KRAT (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Η γενική εμπορική πληρεξουσιότητα του xy έπαυσε να ισχύει


Explanation:
ή: Ο xy δεν είναι πλέον γενικός εμπορικός πληρεξούσιος

Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank, Konstantin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiana Hadjipavli
1 hr

agree  Christina Emmanuilidou
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

898 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Απόσβεση (διεκδίκησης) έννομου δικαιώματος-Αποσβεστική προθεσμία


Language variant: Ελληνικά

Explanation:
Prokura , στα Λατινικά είναι η μέριμνα για, (Ισπ. pro-curar=cura=φροντίδα..) ή procurar=προσπαθώ μεριμνώ, και ο κατ'εξοχήν όρος στο Αστικό Δίκαιο είναι=αποσβεστική προξεσμία..δηλ. χρόνος που ''αποσβαίνει'' το έννομο δικαίωμα, μετά από αυτό τον χρόνο, αποσβέννυται το δικαίωμα, δηλ. παύει να ισχύει ως ένομο δικαίωμα, επομένως και η δυνατότηατ διεκδίκησής του..(''αποσβέννυται ο χρόνος για διεκδίκηση)


    Reference: http://www.Proz.com
KRAT (X)
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search