you've got a way with me

Japanese translation: 操縦が上手い

12:57 Feb 7, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Other
English term or phrase: you've got a way with me
a phrase from a song by Shanina Twain :
You’ve got a way with me
Some how you got me to believe
In everything that I could be
I’ve got to say
You really got a way mmmm
You’ve got a way it seems
You gave me faith to find my dreams
You’ve never notice what that means
Can’t you see you’ve got a way with me
......and so on......
matsuzawa
Local time: 07:59
Japanese translation:操縦が上手い
Explanation:
He has a way with wordsとは「口が上手い」。
He has his way with herとは「ものにした」。
など
栄次郎参照

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-02-07 13:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Google insists that it's "Shania".
Selected response from:

Maynard Hogg
Canada
Local time: 15:59
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5あなたは私をよくわかってる (more follows, see below)
humbird
4あなたって、私を操るのがうまいのよ(ね)
rivertimeconsul
1 +1操縦が上手い
Maynard Hogg


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
操縦が上手い


Explanation:
He has a way with wordsとは「口が上手い」。
He has his way with herとは「ものにした」。
など
栄次郎参照

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-02-07 13:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

Google insists that it's "Shania".


    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=way+with&word_in...
Maynard Hogg
Canada
Local time: 15:59
Native speaker of: English
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: 英辞郎?
2 hrs
  -> I sit corrected. MS IME may insist that I live in 洋画 (a word I never use), but it remembered my last choice for えいじろう.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
あなたは私をよくわかってる (more follows, see below)


Explanation:
There are several translations on this .... Above-captioned is only one of them.
For instance:

私たちはよく気が合う
私たちは相性がいい
あなたは私のことをよく理解してくれる
あなたは私のやり方を知っている etc.

In other words, this is almost same as "We get along so well".





humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
あなたって、私を操るのがうまいのよ(ね)


Explanation:
I would translate the lyrics in a tone of Shania.

You could also try:

あなたって、私のことよく知ってるの



--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2006-02-09 09:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

HTH :)

rivertimeconsul
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search