штурман дальнего плавания, штурман малого плавания

English translation: extended cruises navigator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:штурман дальнего плавания
English translation:extended cruises navigator

17:42 Feb 5, 2006
Russian to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Naval terms
Russian term or phrase: штурман дальнего плавания, штурман малого плавания
shturman dalnego plavanija, shturman malogo plavanija
the terms are taken from a retired naval officer's CV
Dmitry Belanovsky
Navigator...see below
Explanation:
I served as ship's navigator for both short-duration and extended cruises.

In this case,it's also ok to use the word deployments vice cruises.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-05 17:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

When I was in the Navy, I liked the short cruises a lot better than the extended deployments! :)
Selected response from:

Kurt Porter
Local time: 01:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Navigator...see below
Kurt Porter
3 +2deep sea navigator, short voyages navigator
Deborah Hoffman


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
штурман дальнего плавания, штурман малого плавания
Navigator...see below


Explanation:
I served as ship's navigator for both short-duration and extended cruises.

In this case,it's also ok to use the word deployments vice cruises.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-05 17:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

When I was in the Navy, I liked the short cruises a lot better than the extended deployments! :)

Kurt Porter
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov (X): Da Man!
5 hrs
  -> Thank you, Andrey.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
штурман дальнего плавания, штурман малого плавания
deep sea navigator, short voyages navigator


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-05 17:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Graduates are conferred the title of engineer, deep-sea navigator."
www.ceebd.co.uk/ceeed/un/po/po075.htm

"He spent the next several years at sea and eventually earned credentials as a Deep Sea Navigator through the Danish Navel )sic) Academy"
http://www.inuitarteskimoart.com/b-inuitarteskimoart-Faber_J...


"Candidate should be a holder of Short Voyages Navigator or 3rd Class Engineer certificate of competency."
www.ajax-maritime.com/fopenpositions.htm


Deborah Hoffman
Local time: 16:28
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Porter: If the translation if for a UK client, I'd use this..if it's for an American client..I'd go with mine. :)
15 mins

agree  Sergei Tumanov: it is kind of international wording used in this solas related documents and ceritificates of competency http://www.translations.ee/diplom.htm
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search