la part des plaques

English translation: see explanation

19:00 Feb 3, 2006
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / langage d'enqu�tes
French term or phrase: la part des plaques
Il semblait que la part des plaques parmi les patientes qui présentaient une érosion, un abcès ou une cellulite en mars 2005 était plus importante que la part des plaques parmi les dispositifs implantés en 2004

thanks in advance!
RHELLER
United States
Local time: 07:27
English translation:see explanation
Explanation:
Hi Rita. I found your source text and read it :-)

Certains fabricants commercialisaient uniquement des bandelettes pour le traitement de l’incontinence urinaire d’effort simple, alors que d’autres commercialisaient des dispositifs de différentes formes (bandelettes, plaques, autres formes) et utilisés dans des indications différentes.

So "bandelette" refers to the tension-free vaginal tape and "plaque" refers to another type of implant. I think it could be referring to the traditional sling known as a pubovaginal sling. http://www.ucurology.org/homeThumbs/femaleUrologyK.htm

But I'm still checking on it :-)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-03 22:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

I think "plaque" could be referring to the "patch sling".

eg http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-04 07:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, "part" is proportion.
And "plaque" in medical language can be "patch" or "plate" but I don't think "plate" can be used in this context. In any case, I have never heard of nor can I find any reference to plates being used for stress incontinence ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-04 07:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Patch sling or patch graft as opposed to tape (bandelettes) - I'm pretty sure it's that now.
http://www.continet.org/publications/2000/Read/STRESS INCONT...
Selected response from:

Dr Sue Levy (X)
Local time: 14:27
Grading comment
Well, I am going with this final answer but I admit it still doesn't make sense to me in the context, but I did not have the entire text.
Thanks to everyone :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the proportion/number of plates
Laura Iglesias
4the part of the plates
Yaotl Altan
3 +1see explanation
Dr Sue Levy (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the part of the plates


Explanation:
the part of the plates

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the proportion/number of plates


Explanation:
my option

Laura Iglesias
Spain
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MatthewLaSon: I agree. A "plaque" is a plate. It's a general term. I am not aware that it has a specific meaning in French
3 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
see explanation


Explanation:
Hi Rita. I found your source text and read it :-)

Certains fabricants commercialisaient uniquement des bandelettes pour le traitement de l’incontinence urinaire d’effort simple, alors que d’autres commercialisaient des dispositifs de différentes formes (bandelettes, plaques, autres formes) et utilisés dans des indications différentes.

So "bandelette" refers to the tension-free vaginal tape and "plaque" refers to another type of implant. I think it could be referring to the traditional sling known as a pubovaginal sling. http://www.ucurology.org/homeThumbs/femaleUrologyK.htm

But I'm still checking on it :-)



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-03 22:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

I think "plaque" could be referring to the "patch sling".

eg http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-04 07:12:23 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, "part" is proportion.
And "plaque" in medical language can be "patch" or "plate" but I don't think "plate" can be used in this context. In any case, I have never heard of nor can I find any reference to plates being used for stress incontinence ;-)



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-04 07:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Patch sling or patch graft as opposed to tape (bandelettes) - I'm pretty sure it's that now.
http://www.continet.org/publications/2000/Read/STRESS INCONT...

Dr Sue Levy (X)
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 181
Grading comment
Well, I am going with this final answer but I admit it still doesn't make sense to me in the context, but I did not have the entire text.
Thanks to everyone :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Augustine (X)
3 hrs
  -> thanks Anna!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search