18:30 Feb 3, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / general expression | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ivanova Russian Federation Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | четко выраженное направление исследования |
| ||
4 | чётко сформулированным параметром программы исследований |
|
четко выраженное направление исследования Explanation: тема насилия при планировании исследования не входило в число четко выраженных направлений Вебстер: Main Entry: pro·gram·ming Variant(s): also pro·gram·ing /-mi[ng]/ Function: noun 1 : the planning, scheduling, or performing of a program -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2006-02-03 19:05:10 GMT) -------------------------------------------------- *не входила Typo. Спасибо, Андрей. |
| ||||||||||||||
16 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|