GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Feb 3, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Colangelo Argentina Local time: 08:50 | ||||||
Grading comment
|
the record been read to those intervening and signed by the informed/concerned parties. Explanation: mi option, I think los que saben means those informed, after they have been read the document. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-02-03 16:17:24 GMT) -------------------------------------------------- sorry I meant the record having been read.... the option with concerned would be by the parties concerned Sorry again |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 day 5 hrs confidence:
2 days 2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|