ELB

Polish translation: blok roznicowo-pradowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ELB
Polish translation:blok roznicowo-pradowy
Entered by: Monika Darron

14:34 Feb 2, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
English term or phrase: ELB
All artificial lighting, electric tools and electric equipment shall be used with extension lead which connected with an earth leakage breaker ( ELB ).
Kamila Pogorzelska
Local time: 03:54
blok roznicowo-pradowy
Explanation:
moze o to chodzi..

http://64.233.179.104/search?q=cache:mgT2YhFDk-UJ:www.etipol...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-02-02 15:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

Earth Leakage breaker = tu jest wyjasnienie dokladnie co to jest i jak dziala -- to bezpiecznik, tylko nie mam dokladnej nazwy... :-(
http://www.ewbc.de/onlinelearning/eopt/data/nid18185_10258/1...
Selected response from:

Monika Darron
United States
Local time: 21:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2blok roznicowo-pradowy
Monika Darron


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
elb
blok roznicowo-pradowy


Explanation:
moze o to chodzi..

http://64.233.179.104/search?q=cache:mgT2YhFDk-UJ:www.etipol...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-02-02 15:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

Earth Leakage breaker = tu jest wyjasnienie dokladnie co to jest i jak dziala -- to bezpiecznik, tylko nie mam dokladnej nazwy... :-(
http://www.ewbc.de/onlinelearning/eopt/data/nid18185_10258/1...

Monika Darron
United States
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PiotrA: Wył±cznik różnicowo-pr±dowy, Alternatywne angielskie nazwy: residual current device, ground fault interrupter, earth fault interrupter; s± jeszcze inne
1 hr
  -> dzieki!

agree  mrall: wylacznik
7 hrs
  -> dzieki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search