visione aziendale almeno formalmente condivisa

English translation: a company view that is shared at least officially

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:visione aziendale almeno formalmente condivisa
English translation:a company view that is shared at least officially
Entered by: Enza Longo

13:12 Feb 2, 2006
Italian to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / report on hiring a new IT manager
Italian term or phrase: visione aziendale almeno formalmente condivisa
Da notare anche che quanto sopra viene espresso spontaneamente e senza remore, cosa che denuncia una grande sicurezza di se, considerando che questa conversazione e avvenuta con un fornitore di servizi esterno all'azienda, nei cui confronti avrebbe dovuto comunicare per rispetto del ruolo che copre una visione aziendale almeno formalmente condivisa.
Enza Longo
Canada
Local time: 09:03
a company view that is shared at least officially
Explanation:
Cheers
Selected response from:

Chris Pott
United Kingdom
Local time: 14:03
Grading comment
Thanks Chris - much appreciated!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1a corporate vision which (s)he at least would pay lip service to
Anthony Green
3a company view that is shared at least officially
Chris Pott


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a company view that is shared at least officially


Explanation:
Cheers

Chris Pott
United Kingdom
Local time: 14:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks Chris - much appreciated!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a corporate vision which (s)he at least would pay lip service to


Explanation:
Does that work in the overall context?

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-02-02 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

I understood the subtext of "avrebbe dovuto comunicare per rispetto del ruolo che copre una visione aziendale almeno formalmente condivisa" as a complaint referring to the new (or previous?) IT manager.

Anthony Green
Italy
Local time: 15:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
6 hrs
  -> thanks Awana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search