GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Sep 9, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: dorisy Local time: 02:30 | ||||
Grading comment
|
message board=tablero (o boletín) de mensajes Explanation: chat room= salón de tertulia (o charla, plática o conversación) http://www.telefonica.es/fat/lexb.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Message board, chat room Explanation: Foros Chats |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: Message board = foro Chat room = salón de chat (así lo define MSN en su página)http://chat.msn.es/UTF8/find.asp?cat=GE En el IRC se llaman "canales" (http://www.ciudadfutura.com/irc/ Yo diría simplemente "chat" y "foro", como lo dice la anterior respuesta. Reference: http://chat.msn.es/UTF8/find.asp?cat=GE Reference: http://www.ciudadfutura.com/irc/ |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs
6 hrs
8 hrs
1 day 13 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|