... become required reading as preparation for conducting studies.

Spanish translation: han llegado a ser una lectura obligatoria como preparación para el desarrollo de estudios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... become required reading as preparation for conducting studies.
Spanish translation:han llegado a ser una lectura obligatoria como preparación para el desarrollo de estudios
Entered by: uxma

11:29 Jan 30, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: ... become required reading as preparation for conducting studies.
¿Cómo podría traducir lo escrito con mayúsculas en el siguiente texto?

Traditionally, an engineer’s approach to conducting investigations has been based on past cases within the field. Previous works such as Bucciarelli’s industrial study [Bucciarelli 1988] using ethnographic techniques HAVE BECOME REQUIRED READING AS PREPARATION FOR CONDUCTING STUDIES. Likewise, the study by Hales [1987] represented a rare and valuable picture of engineering design practice at its time of publication.

Gracias.
uxma
han llegado a ser una lectura obligatoria como preparación para el desarrollo de estudios
Explanation:
una opción. Suerte.
Selected response from:

Judith Payro
Brazil
Local time: 03:23
Grading comment
Gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4han llegado a ser una lectura obligatoria como preparación para el desarrollo de estudios
Judith Payro
4...se ha convertido en una lectura necesaria preparatoria a la conducción de estudios.
Fernando Trucco


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
han llegado a ser una lectura obligatoria como preparación para el desarrollo de estudios


Explanation:
una opción. Suerte.

Judith Payro
Brazil
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Macarie (X)
3 mins
  -> muchas gracias Andrea :-)

agree  Ana Vanoli
8 mins
  -> muchas gracias Ana :-)

agree  Mar Brotons
12 mins
  -> muchas gracias Mar :-)

agree  Egmont
47 mins
  -> gracias de nuevo :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...se ha convertido en una lectura necesaria preparatoria a la conducción de estudios.


Explanation:
.......se ha convertido en una lectura necesaria preparatoria a la conducción de estudios. De la misma forma, el estudio de Hales (1987) representó una rara y valiosa descripción del diseño de Ingeniería utilizado en la época de publicación........

Fernando Trucco
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search