GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:42 Jan 29, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Montageanleitung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Constance Mannshardt Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | liberar, acionar |
| ||
3 | colocar sem tensão/isolar da corrente |
|
liberar, acionar Explanation: No contexto dado por vc, usaria acionar. Mas pode ser liberar tb. Dicionário Técnico-Industrial E.P.U. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|