GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:11 Jan 27, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | A cabeça/mente continua a funcionar claramente/com clareza |
| ||
5 | A cabeça mantém-se/permanece desanuviada |
| ||
3 | o topo fica em bruto |
|
o topo fica em bruto Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A cabeça/mente continua a funcionar claramente/com clareza Explanation: Das bezieht sich wirklich auf den denkenden Kopf, der ohne Lösungsmitteldämpfe weiterhin klar arbeitet. |
| |
Grading comment
| ||