07:12 Jan 26, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Tosi Germany Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | addetto alla sicurezza |
| ||
4 | Direzione dello stabilimento |
| ||
3 | addetto alla portineria / alla reception |
|
addetto alla portineria / alla reception Explanation: dal contesto penserei a qualcosa del genere.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
addetto alla sicurezza Explanation: dovrebbe essere una persona con una certa responsabilità |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Direzione dello stabilimento Explanation: Vorstand è la direzione, a volte si trova anche consiglio direttivo,ma non saprei Haus in questo caso credo sia proprio nel senso di stabilimento Buon lavoro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.