Hausvorstand

Italian translation: Direzione dello stabilimento

07:12 Jan 26, 2006
German to Italian translations [PRO]
Engineering: Industrial
German term or phrase: Hausvorstand
Cari colleghi
Non so bene come rendere il termine in oggetto.
Si parla dell'attività industriale di uno stabilimento per la produzione di farmaci. Ecco la frase:

"Um eine gegenseitige Gefährdung durch die Aktivitäten von [Nome dell'azienda] und Fremdfirmen auszuschließen, muss der Gebäudeverantwortliche (Hausvorstand) immer Bescheid wissen, wo und was im Gebäude gearbeitet wird."

Grazie mille in anticipo a tutti
Antonio
Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 08:36
Italian translation:Direzione dello stabilimento
Explanation:
Vorstand è la direzione, a volte si trova anche consiglio direttivo,ma non saprei
Haus in questo caso credo sia proprio nel senso di stabilimento
Buon lavoro
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 08:36
Grading comment
Grazie mille anche a Margherita Ferrero e a pataflo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4addetto alla sicurezza
Margherita Bianca Ferrero
4Direzione dello stabilimento
Daniela Tosi
3addetto alla portineria / alla reception
AdamiAkaPataflo


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
addetto alla portineria / alla reception


Explanation:
dal contesto penserei a qualcosa del genere....

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
addetto alla sicurezza


Explanation:
dovrebbe essere una persona con una certa responsabilità

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Direzione dello stabilimento


Explanation:
Vorstand è la direzione, a volte si trova anche consiglio direttivo,ma non saprei
Haus in questo caso credo sia proprio nel senso di stabilimento
Buon lavoro

Daniela Tosi
Germany
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille anche a Margherita Ferrero e a pataflo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search