GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 Jan 25, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / vacanze | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francine Alloncle Italy Local time: 13:33 | ||||||
Grading comment
|
l’arcobaleno della macchia mediterranea jeux de lumière de (sur) la garrigue Explanation: N'est qu'une idée ... mais pour imaginer toute la palette de couleurs ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l’arcobaleno della macchia mediterranea (toutes) les couleurs de... Explanation: Io tradurrei semplicemente così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l’arcobaleno della macchia mediterranea le maquis méditerranéen aux mille couleurs Explanation: un parfum de vacances ! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
33 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|