GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:00 Jan 25, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / Inleiding van een reisgids | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: avantix Netherlands Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | met uitzicht op |
| ||
3 | in de luwte van |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
met uitzicht op Explanation: Dat is het eerste wat in mij opkomt... maar helemaal zeker ben ik niet... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in de luwte van Explanation: Zoals ik de context lees, wordt hier een plek beschreven vlakbij (lett. "onder het toeziend oog van") het Châteauneuf (residentie van paus Joh. XXII), de hellingen waar de Châteauneuf du Pape vandaan komt. Dus mijn voorstel: in de luwte van de hellingen...etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.