GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:42 Jan 23, 2006 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Barnett Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
établissement de cure rehabilitation center Explanation: ** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
établissement de cure have you had treatment in a spa ? Explanation: "établissement de cure" is something very common in France and I think the best way is to use "spa". Yet, I am not sure if you can say "having treatment" ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
établissement de cure health centre Explanation: spa, therapy centre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
établissement de cure treatment centre Explanation: http://www-umb.u-strasbg.fr/indexpage.php?Id=007029&cadre=c1 http://www.iig.com.au/anl/fcrhf.html |
| |
Grading comment
| ||