wieder bis auf einen Rest von unter 10% der ... eingesetzten Energiemenge

Portuguese translation: "...compensa novamente o consumo até uma carga residual de menos 10% da energia consumida em todas as etapas/fases do ciclo oper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:wieder bis auf einen Rest von unter 10% der ... eingesetzten Energiemenge
Portuguese translation:"...compensa novamente o consumo até uma carga residual de menos 10% da energia consumida em todas as etapas/fases do ciclo oper
Entered by: ahartje

10:30 Jan 23, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: wieder bis auf einen Rest von unter 10% der ... eingesetzten Energiemenge
Der Gegenpost kompensiert den Energieverbrauch von der Rohstoffgewinnung bus zur Erzeugung der fertigen Arbeitsplatte einschliesslich aller Zwischenstufen, z.B. Transporte, wieder bis auf einen Rest von unter 10% der über alle Stufen des Lebenszyklus eingesetzten Energiemenge.
Maria Clarisse Amorim Brandão Silva
Portugal
Local time: 20:24
...compensa novamente...
Explanation:
"...compensa novamente o consumo até uma carga residual de menos 10% da energia consumida em todas as etapas/fases do ciclo operacional/produtivo/de trabalho."
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 20:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2...compensa novamente...
ahartje


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...compensa novamente...


Explanation:
"...compensa novamente o consumo até uma carga residual de menos 10% da energia consumida em todas as etapas/fases do ciclo operacional/produtivo/de trabalho."

ahartje
Portugal
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 119
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luizdoria: É suficiente a explicação, mas gostaria de chamar a atenção para "Gegenpost"(contrapartida) : nunca ví Posten assim grafado; não se encontra dicionarizado Post e Posten não é plural.
2 hrs
  -> Obrigadíssima!

agree  Marco Schaumloeffel: ja!
1 day 17 hrs
  -> Obrigadíssima!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search