GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Jan 18, 2006 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonathan MacKerron | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | been gnawing at him ever since |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
...und seitdem zieht es genau auf Ihren Rücken. been gnawing at him ever since Explanation: ??? -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-01-18 21:05:32 GMT) -------------------------------------------------- Muret Sanders: "es zieht mir im Rücken = I can feel a twinge in my back" -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-01-18 21:07:10 GMT) -------------------------------------------------- "ein leichtes Ziehen im Rücken haben = have a slight pain (oder ache) in ones back, have a touch of (Am. a slight) backache" -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-01-18 21:07:25 GMT) -------------------------------------------------- sounds like a case of whiplash |
| |
Grading comment
| ||