Selbstmanagement

Polish translation: umiejętności samozarządzania i organizacji własnej pracy (czasu)

20:32 Jan 18, 2006
German to Polish translations [PRO]
Marketing - Management
German term or phrase: Selbstmanagement
Jedno z kryterium oceny pracownika. Chodzi o umiejêtnoœæ organizowania sobie pracy, czasu itp. Jak to okresliæ po polsku? Obok mam zaraz "Organisationsfähigkeit", wiêc mo¿e uj¹æ to jakoœ inaczej ni¿ zdolnoœci organizacyjne, ¿eby nie powtarzaæ.
Agiks
Local time: 11:31
Polish translation:umiejętności samozarządzania i organizacji własnej pracy (czasu)
Explanation:
zdolnosc do....

taka propozycja dla unikniecia podwojnego organizowania sie:)
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 11:31
Grading comment
Może i przydługo, dlatego decyduję się po prostu na "umiejętność samozarządzania". Według mnie brzmi to lepiej niż "samozarządzanie", choć możliwe, że faktycznie funkcjonuje już coś takiego w PL.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1umiejętności samozarządzania i organizacji własnej pracy (czasu)
Alicja Butkiewicz-Hübscher
4samozarz±dzanie
Ryszard Jahn
3samodzielno¶ć
Szymon Metkowski
3samoorganizacja (pracownika)
Crannmer
3talent menedżerski
kocur


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
samodzielno¶ć


Explanation:
po prostu

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 11:31
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
samoorganizacja (pracownika)


Explanation:
samoorganizacja (pracownika)

Jesli sa prowadzone kursy samoorganizacji managera, to i zwykly pracownik winien sie samoorganizowac ;-)

samodzielnosc to Selbsständigkeit

Crannmer
Local time: 11:31
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
umiejętności samozarządzania i organizacji własnej pracy (czasu)


Explanation:
zdolnosc do....

taka propozycja dla unikniecia podwojnego organizowania sie:)

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 11:31
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Może i przydługo, dlatego decyduję się po prostu na "umiejętność samozarządzania". Według mnie brzmi to lepiej niż "samozarządzanie", choć możliwe, że faktycznie funkcjonuje już coś takiego w PL.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Szymon Metkowski: No mo¿e i fajnie, ale nie uwa¿asz ¿e przyd³ugo?
25 mins
  -> nie uwazam:)

agree  Danuta Polanska: -umiejêtno¶æ samozarz±dzania- w tym ca³ym marketingowym ble ble brzmi jeszcze najbardziej po polsku :-))
1 day 8 mins
  -> dziekuje;)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
talent menedżerski


Explanation:
Talent menedżerski i organizacyjny. I masz dwa w jednym;)

kocur
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
samozarz±dzanie


Explanation:
zarz±dzanie sob±;
termin utrwalony już w PL

--------------------------------------------------
Note added at 1643 dni (2010-07-20 11:02:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&lr=lang_pl&newwindow=1&cli...


    Reference: http://www.wne.uw.edu.pl/smil/konspekty345/samozarzadzanie_w...
Ryszard Jahn
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search