GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Jan 18, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramon Inglada Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
portador de agua Explanation: No estoy segura WATER-BEARING STRATUM:, estrato portador de agua. WATERCRESS:, berro. WATER DEVELOPMENT:, alumbramiento de aguas, fomento de los recursos de aguas, ... www.agronort.com/herramientas/glosario/r0009b0n.htm - 28k - En caché - Páginas similares |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cojinete lubridado por agua Explanation: FUENTE= Diccionario Técnico, 2a. edición. Ed. Limusa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
portador de agua / acuífero Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-01-18 16:08:37 GMT) -------------------------------------------------- water bearing (acuífero): Roca productora de agua. Posee intersticios, fisuras o poros que le permiten almacenar el agua infiltrada y cederla para su extracción. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 0 min (2006-01-18 17:00:06 GMT) -------------------------------------------------- Field and topic: hidrogeologia pozos (artesianos) --------------------- Sample sentence: a well is a hydraulic structure which, when properly designed and constructed, permits the economic withdrawal of water froma water-bearing formation Un pozo es una estructura que, cuando está apropiadamente diseñada y construida, permite la extracción de agua de una formación portadora de agua con fines económicos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte sumergida del casco Explanation: En mi opinión, se refiere a la parte del casco de la embarcación que se encuentra sumergida en el agua. La frase viene a decir algo así como que "los motores sobresalen por la parte del casco que está sumergida en el agua". No creo que tenga nada que ver con cojinetes ni nada por el estilo. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|