GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Jan 16, 2006 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: paula cruz Local time: 03:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | espaço de bem-estar |
| ||
5 | local de bem-estar, sítio de bem-estar |
| ||
5 | ...dão lugar ao bem-estar,... |
|
place au bien-être espaço de bem-estar Explanation: uma sugestão:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
place au bien-être local de bem-estar, sítio de bem-estar Explanation: A frase completa: local de bem-estar, charme e sensações fortes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
place au bien-être ...dão lugar ao bem-estar,... Explanation: O verbo está omitido; deveria ser "faire place à...", que significa dar lugar a alguém ou alguma coisa. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs 9 mins (2006-01-17 23:25:18 GMT) -------------------------------------------------- Como se trata de estâncias de férias, talvez "...abrem as portas ao bem-estar,..." ou "...investem no..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.