przysposobienie obronne

German translation: vormilitärische Ausbildung

10:27 Jan 16, 2006
Polish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: przysposobienie obronne
chodzi mi o przedmiot szkolny w LO. moze ktos ma jak± fajna propozycje?
klick
Poland
Local time: 04:16
German translation:vormilitärische Ausbildung
Explanation:
Ja tak za PONSem to t³umaczê, poniewa¿ nic trafniejszego do tej pory nie znalaz³am
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 04:16
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Wehrkunde
Crannmer
4Verteidigungsvorbereitung
Alicja Bloemer
3Verteidigungsschulung
Ryszard Jahn
3vormilitärische Ausbildung
Alina Brockelt


Discussion entries: 10





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verteidigungsschulung


Explanation:
mo¿e byæ (para)militärische

Ryszard Jahn
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vormilitärische Ausbildung


Explanation:
Ja tak za PONSem to t³umaczê, poniewa¿ nic trafniejszego do tej pory nie znalaz³am

Alina Brockelt
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Wehrkunde


Explanation:
Wehrkunde

tak nazywalo sie PO w szkolach bylej DDR.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-01-16 11:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

1978 wurde das Fach Wehrkunde als Pflichtfach an den Schulen für die Klassen 9 und 10 eingeführt. Es sollte systematisch auf die Anforderungen des Wehrdienstes vorbereiten.

http://epolitik.medisp.de/www.e-politik.de/beitragdruck5a01....


--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-01-16 11:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

bekannt auch als Wehrunterricht

http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrunterricht

Crannmer
Local time: 04:16
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Brockelt: Podoba mi się, pozwolę sobie w przyszłości zapożyczyć :-)
12 mins
  -> thx

agree  SATRO
21 mins
  -> thx

agree  Bozena Meske
1 hr
  -> thx

agree  Szymon Metkowski
2 hrs
  -> thx

agree  Alicja Bloemer: u nas sie mówi: co kraj, to obyczaj; a tutaj: co tlumacz, to inna wersja. Ale róznorodnosc jest ciekawa
4 hrs
  -> Ich möchte mir hier die etwas flapsige Bemerkung erlauben, daß hier nicht verschiedene Versionen im Wettbewerb, sondern Wort(neu)schöpfungen der normativen Kraft des Faktischen gegenüberstehen ;-)

neutral  Ryszard Jahn: tłumacznie przedmiotu ze szkoły polskiej przedmiotem z byłej NRD jest z natury wątpliwe, jeżeli nie narusza już zasad teorii tłumaczenia//Hast du auch die Art des Unterrichts verglichen? Lagerschulung und Schulungsprogramm?
4 days
  -> Nach dem letzten Stand der Forschung kann die Amtssprache der ehemaligen DDR durchaus als Deutsch bezeichnet werden. Wenn auch die Aussprache nicht immer standardkonform war. Ansonsten: polski=Polnisch, matematyka=Mathematik, w.f.=Sport, PO=Wehrkunde

agree  cynkol: Cranmer ma 100% racji!
2740 days
  -> thx :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verteidigungsvorbereitung


Explanation:
widzialam, ze sa juz rózne wersje; ja to zawsze tak na swiadectwach tlumaczylam

Alicja Bloemer
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search