08:45 Jan 16, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Articles of Incorporation/Corporate Bylaws | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebecca Jowers Spain Local time: 04:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | the only ones entered (on the register) |
| ||
3 | filed copies |
|
únicas practicadas the only ones entered (on the register) Explanation: "Que lo que antecede es fotocopia exacta y fiel de las Inscripciones 1ª a la 11ª, inclusíves, únicas practicadas en este Registro" "The foregoing is a true copy of Entries Nos. 1 through 11, the only ones entered on this Register (for XX Company)" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 48 mins (2006-01-16 10:33:44 GMT) -------------------------------------------------- Or: "the only ones found/existing/etc. on this Register for XX Company" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
únicas practicadas filed copies Explanation: In the legal sense a "unica" is a sole copy and "practicada" can mean "filed." I referred myself to Robb's Diccionario de Terminos Legales. I think this could fit since they're talking about a registry. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.