GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Jan 10, 2006 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Metcalf United Kingdom Local time: 20:39 | ||||||
Grading comment
|
к черту на рога hell knows where Explanation: I.e. somewhere far away. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
к черту на рога for miles and miles Explanation: i.e. very far away |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
к черту на рога to some god-forsaken hole Explanation: Expression "к черту на рога" means very far away. Synonims: к черту на рога • бог знает куда • вдаль • далеко • за семь верст киселя хлебать • за тридевять земель • к черту в турки • к черту на кулички • куда ворон костей не занесет • куда ворон костей не заносил • куда ворон костей не заносит • куда макар телят не гонял • на край земли • на краю земли • на кудыкину гору • на почтительное расстояние |
| |
Grading comment
| ||