Compliance Wake Up Events

Japanese translation: ACPI 1.1準拠ウェークアップイベント対応

04:39 Jan 10, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: Compliance Wake Up Events
no context, just shown in a list

BIOS Feature
- AMI Legal BIOS
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
cinefil
Japan
Local time: 06:25
Japanese translation:ACPI 1.1準拠ウェークアップイベント対応
Explanation:
Just guessing

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 37 mins (2006-01-12 00:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/ACPI-HOWTO-1.html
Selected response from:

ishigami
Local time: 05:25
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4コンプライアンス ウェークアップ イベント
Chandrasekaran Rangaraj
1 +3ACPI 1.1準拠ウェークアップイベント対応
ishigami


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compliance wake up events
コンプライアンス ウェークアップ イベント


Explanation:
Full katakana option is available, but from trusted sources

ウェークアップイベント from AMD

コンプライアンス from Microsoft

ウェークアップ イベント from Microsoft



    Reference: http://www.amd.com/jp-ja/ConnectivitySolutions/ProductInform...
    Reference: http://download.microsoft.com/download/6/6/8/668b964f-f126-4...
Chandrasekaran Rangaraj
India
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
compliance wake up events
ACPI 1.1準拠ウェークアップイベント対応


Explanation:
Just guessing

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs 37 mins (2006-01-12 00:17:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/ACPI-HOWTO-1.html

ishigami
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maynard Hogg: The author is either non-native or illiterate, substituting (準拠・対応) "compliance" for "compliant", making Features singular, mixing "Supporting..." and "...support" in the same list...
20 hrs
  -> thanks

agree  Mitsuko: ウェイクアップイベント対応(ACPI 1.1準拠)では。。。
1 day 3 hrs
  -> thanks

agree  Minoru Kuwahara: as Maynard-san points out, it may be more proper as "ACPI 1.1 Compliant". -
1 day 8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search