Schnittbreitenunterteilung

Portuguese translation: subdivisão por largura de corte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schnittbreitenunterteilung
Portuguese translation:subdivisão por largura de corte
Entered by: Marco Schaumloeffel

11:36 Jan 3, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Schnittbreitenunterteilung
Der Wechselzahn ist die universelle Zahnform für Format- und Trennschnitte im Gegenlauf. Seine Vorteile: a) Schnittbreitenunterteilung
Maria Clarisse Amorim Brandão Silva
Portugal
Local time: 14:51
subdivisão por largura de corte
Explanation:
No caso do corte de tábuas/madeira usualmente ouve-se "largura de corte", enquanto que o resultado é a madeira cortada em diferentes "espessuras" Veja um exemplo:
• A largura de corte de ¼ de polegada
http://www.ibama.gov.br/ambtec/documentos/PROCESSOS_DE_CUBAG...
Selected response from:

Marco Schaumloeffel
Local time: 09:51
Grading comment
penso que não há outra solução.obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4subdivisão por largura de corte
Marco Schaumloeffel
3classificação/subdivisão por/em espessuras de corte
ahartje


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
classificação/subdivisão por/em espessuras de corte


Explanation:
A minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subdivisão por largura de corte


Explanation:
No caso do corte de tábuas/madeira usualmente ouve-se "largura de corte", enquanto que o resultado é a madeira cortada em diferentes "espessuras" Veja um exemplo:
• A largura de corte de ¼ de polegada
http://www.ibama.gov.br/ambtec/documentos/PROCESSOS_DE_CUBAG...


Marco Schaumloeffel
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
penso que não há outra solução.obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search