ueberbruecken

Polish translation: niżej

11:49 Dec 30, 2005
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: ueberbruecken
Durch das Aktivieren der Betriebsart "Service" werden teilweise Sicherheitseinrichtungen ueberbrueckt.
klick
Poland
Local time: 19:58
Polish translation:niżej
Explanation:
Ja nie tłumaczę dosłownie, ale piszę np.:
... niektóre zabezpieczenia przestają funkcjonować/stają się nieaktywne.

Highest - bo piszę, co wiem ;-)
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 19:58
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5niżej
Andrzej Mierzejewski
3zmostkować
Grażyna Lesińska
3(p)ominąć
Radson


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
niżej


Explanation:
Ja nie tłumaczę dosłownie, ale piszę np.:
... niektóre zabezpieczenia przestają funkcjonować/stają się nieaktywne.

Highest - bo piszę, co wiem ;-)

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 19:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 187
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmostkować


Explanation:
IMO

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 19:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 165
Grading comment
Dzięki za opcję, ale ta jest ogólnie znana i typowo slownikowa, niestety nie w tym znaczeniu. Dlatego pytam.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dzięki za opcję, ale ta jest ogólnie znana i typowo slownikowa, niestety nie w tym znaczeniu. Dlatego pytam.

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(p)ominąć


Explanation:
propozycja
troche mało kontekstu

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-12-30 13:12:40 GMT)
--------------------------------------------------

hm... "decline" mimo, ze jestesmy niemal tego samgego zdania???


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=ominac+zabezpieczenia&bt...
Radson
Local time: 19:58
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 144
Notes to answerer
Asker: sorry, jasne ze sie zgadzam

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search