11:49 Dec 30, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | niżej |
| ||
3 | zmostkować |
| ||
3 | (p)ominąć |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
niżej Explanation: Ja nie tłumaczę dosłownie, ale piszę np.: ... niektóre zabezpieczenia przestają funkcjonować/stają się nieaktywne. Highest - bo piszę, co wiem ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zmostkować Explanation: IMO |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Dzięki za opcję, ale ta jest ogólnie znana i typowo slownikowa, niestety nie w tym znaczeniu. Dlatego pytam. |
(p)ominąć Explanation: propozycja troche mało kontekstu -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 22 mins (2005-12-30 13:12:40 GMT) -------------------------------------------------- hm... "decline" mimo, ze jestesmy niemal tego samgego zdania??? Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=ominac+zabezpieczenia&bt... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.