GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:24 Dec 28, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Optical Sorting System | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: H&G Ozcan Türkiye Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | hareketli besleme olugu/kanali/tepsisi |
| ||
5 | otomatik beslemeli sarsak bant |
| ||
4 | besin/gıda karıştırma paneli |
| ||
3 | Iso-Flo tahrik sistemli sarsak |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
besin/gıda karıştırma paneli Explanation: sanırım sıvı ya da katı maddelerin karıştırılarak bir yere dökülmesine yarıyor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hareketli besleme olugu/kanali/tepsisi Explanation: hareketli besleme olugu/kanali/tepsisi -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-12-28 15:06:41 GMT) -------------------------------------------------- Sule Hn., "sarsici" benim gozumde resimde gordugum nesneyi canlandirmiyor, diger kelimeler tartisilabilir ancak bence "hareketli" daha uygun sanki. |
| ||||||||||||||||||||||||||
22 mins confidence:
1018 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|