GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Dec 28, 2005 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Optical Sorting System | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Murat Yildirim (X) Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gecis olugu yapisi |
| ||
5 | besleme kanalı grubu |
| ||
4 | geçiş oluğu/kanalı kurulumu |
|
geçiş oluğu/kanalı kurulumu Explanation: "geçiş oluğu/kanalı kurulumu" ifadesinin uygun olacağını düşünüyorum. Kolay gelsin |
| |||||||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
1019 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|