GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Dec 23, 2005 |
Greek to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ������� �������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lito Vrakatseli Greece Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Bildung |
| ||
3 | Konstituierung |
|
Óõãêñüôçóç Bildung Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Óõãêñüôçóç Konstituierung Explanation: Konstituierung des Vorstandes als Körperschaft (würde das so passen?) ... das "in eine Körperschaft" gibt m.E. nicht viel Sinn. Reference: http://lexicon.pathfinder.gr/?lookup=%D3%F5%E3%EA%F1%FC%F4%E... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.