vi et armis

English translation: by force of arms

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:vi et armis
English translation:by force of arms
Entered by: Sven Petersson

07:32 Dec 17, 2005
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Latin term or phrase: vi et armis
used by Louisa May Alcott in "A Day" 1885
jill vincent
By force of arms
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2By force of arms
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
By force of arms


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.quotationspage.com/quote/28726.html
    Reference: http://www.raf.mod.uk/history/h65.html
Sven Petersson
Sweden
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
1 day 52 mins
  -> Thank you very much!

agree  Will Matter
18 days
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search