The end date (of the warranty period) must be greater than the start date

French translation: La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The end date (of the warranty period) must be greater than the start date
French translation:La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.
Entered by: tarikaz

00:13 Dec 17, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / statistique software
English term or phrase: The end date (of the warranty period) must be greater than the start date
The end date (of the warranty period) must be greater than the start date
tarikaz
La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.
Explanation:
La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.

Et je pars le bal...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-12-17 01:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

La date de la fin de la période de garantie doit être antérieure à celle du début.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-12-17 01:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

C'Est bien "postérieur" - désolé!!!

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-12-17 01:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

sarahl : Retour vers le futur, effectivement!!! :)
Selected response from:

Alexandre Coutu
Canada
Local time: 22:53
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.
Alexandre Coutu
4 +1La date d'expiration de la garantie doit être ultérieure ...
elysee
4La date d'expiration de la garantie doit être postérieure à la date de début de la garantie
Serge Plichon


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the end date (of the warranty period) must be greater than the start date
La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.


Explanation:
La date de la fin de la période de garantie doit être postérieure à celle du début.

Et je pars le bal...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-12-17 01:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

La date de la fin de la période de garantie doit être antérieure à celle du début.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2005-12-17 01:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

C'Est bien "postérieur" - désolé!!!

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2005-12-17 01:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

sarahl : Retour vers le futur, effectivement!!! :)

Alexandre Coutu
Canada
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahl (X): ultérieure plutôt ?//mais non ! si c'est antérieure c'est retour vers le futur ! mdr//ok, en France on dit plutôt date ultérieure.
38 mins
  -> Non, postérieur est tout à fait acceptable. Nous utilisons toujours cette terminologie dans les lois du Manitoba (Canada). // d'accord - j'ai écrit "postérieure" par automatisme, mais c'est vrai qu'"ultérieure" ferait tout autant l'affaire.

agree  Eric Le Carre
10 hrs

agree  Jacques Desnoyers: Oui, mais "ultérieure"
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the end date (of the warranty period) must be greater than the start date
La date d'expiration de la garantie doit être ultérieure ...


Explanation:
La date d'expiration de la garantie doit être ultérieure à celle de départ.

on parle en général dans ce secteur "d'expiration" ou "d'échéance"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2005-12-17 04:56:00 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "date d'expi...
Date d'expiration de la garantie

"date de départ de la garantie"
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "date de dép...

ou aussi, au lieu de “date de départ de la garantie ” (mais c’est moins employé):
"date initiale de la garantie"



elysee
Italy
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikeeta Kulkarni
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the end date (of the warranty period) must be greater than the start date
La date d'expiration de la garantie doit être postérieure à la date de début de la garantie


Explanation:
x

Serge Plichon
France
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search