GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Dec 16, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Tiere | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Lehrstuhl für Fütterung und Futterkunde (an der) Landwirtschaftlichen Universiät |
| ||
3 -1 | Lehrstuhl (für) Fütterung und Futterwissenschaft |
|
Katedra ¯ywienia Zwierz±t i Paszoznawstwa Akademia Rolnicza Lehrstuhl (für) Fütterung und Futterwissenschaft Explanation: IMO -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 19 mins (2005-12-16 14:07:50 GMT) -------------------------------------------------- Zapomnialam "Akademia Rolnicza": Hochschule für Landwirtschaft |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Katedra ¯ywienia Zwierz±t i Paszoznawstwa Akademia Rolnicza Lehrstuhl für Fütterung und Futterkunde (an der) Landwirtschaftlichen Universiät Explanation: musi byæ "Uni" w przeciwnym razie, ranga szko³y zostanie w DE obni¿ona. Tak tak Techn. Uni. - Politechnika, Wirtschaftsuniv. - AE |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.