GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:40 Dec 12, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Schaumloeffel Local time: 14:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | frequência do pulso (frequência cardíaca) |
| ||
5 | frequência cardíaca |
| ||
5 | frequência cardíaca |
| ||
3 | frequência de pulsação |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
frequência de pulsação Explanation: A minha sugestão. http://www.ff.up.pt/toxicologia/monografias/ano0304/Cocaina/... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2005-12-12 15:58:54 GMT) -------------------------------------------------- Vorsicht: Herzfrequenz ist nicht gleich Pulsfrequenz! Ich zitiere: "Im allgemeinen ist die Herz- und die Pulsfrequenz gleich. Es muss aber nicht jeder Herzschlag eine Pulswelle werden. Die Grund dafür ist die 'Windkesselfunktion' der Aorta. Sie sorgt dafür, dass ein Teil des Blutes, dass aus dem linken Herzventrikel ausgestossen wird beim Herzschlag (also in der Systole) zurückbehalten wird in der Aorta. Dieses Blut wird dann nach und nach während der Diastole (der Ruhephase des Herzens) im Kreislauf weiter geleitet. Dadurch erst kann das Blut immer fliessen. Ausserdem wird dadurch der Druck im Gefässystem entscheidend reduziert. Am Arm messen wir dann einen Blutdruck von zB. 130/75. Unmittelbar nach dem Herzen schiesst das Blut mit weit mehr als 200mmHg heraus! Es kann daher vorkommen, dass dieser Windkessel den einen oder anderen Herzschlag komplett 'verschluckt', abhängig von der Elastizität der Aorta, der Auswurfmenge an Blut, sowie der Häufigkeit mit der das Herz schlägt." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frequência cardíaca Explanation: "Frequência cardíaca" é a expressão mais correcta e é tb. a mais corrente. Refere-se ao trabalho do coração. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frequência do pulso (frequência cardíaca) Explanation: Depende: aqui acho que é "freqüência do pulso" (é da área de cardiologia), embora os dois sejam semelhantes, este é mais específico, se bem que o pulso tb pode ser relacionado à eletricidade. Veja algumas referências abaixo que podem ajudar: http://watson.fapesp.br/PIPEM/Pipe13/engelet5.htm http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102... http://www.zoll.com/docs/9650-0202-18_RevC.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2 days 1 hr 21 mins (2005-12-14 17:02:21 GMT) -------------------------------------------------- Pergunta: Então Herzfrequenz é frequência cardíaca e Pulsfrequenz é frequência de pulsação ou de pulso? Resposta: correta a sua suposicao. Só coloquei a observacao em relacao ao "pulso elétrico", pq aqui eventualmente tb poderia ser o caso, já que pulsos elétricos podem ser usados para altera a freqüência cardíada. Pulzfrequenz nao pode ser traduzido como freqüência cardíaca, mas o "pulso elétrico" poderia ter a ver com a freqüência cardíaca, daí ter deixado em aberto a segunda possibilidade de traducao. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|