uzyskać

German translation: s.u.

09:04 Dec 11, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: uzyskać
....., że z egzekucji nie uzyska się sumy wyższej od kosztów egzekucyjnych
klick1 (X)
Local time: 12:55
German translation:s.u.
Explanation:
dass der vollstreckte Betrag die Vollstreckungskosten nicht übersteigt
Selected response from:

Aga Blazek
Local time: 12:55
Grading comment
dziêi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1erzielen
Ryszard Jahn
3s.u.
Aga Blazek


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uzyskaæ
s.u.


Explanation:
dass der vollstreckte Betrag die Vollstreckungskosten nicht übersteigt

Aga Blazek
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 67
Grading comment
dziêi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mistrall: albo nicht überschreitet
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uzyskaæ
erzielen


Explanation:
~ mit der Vollstreckung ist keine höhere Summe als die Vollstreckungskosten zu erzielen ~

Ryszard Jahn
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danuta Polanska: Ich würde hier "Summe" durch "Erlös" ersetzen, so wie es in InsO steht :-))
21 hrs
  -> Eigentlich richtig; in PL steht aber "Summe" - was das auch immer bedeuten sollte. "Erlös" berücksichtigt wohl (?) die Vollstreckungskosten und Sonstigens nicht; ich verstehe hier unter "Summe" alles, was "summarisch" bleibt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search