base powered

Danish translation: base, som får støm

11:17 Dec 9, 2005
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: base powered
The Cyberphone-W is a two-piece handset and base powered by the USB and fully integrated with Skype.
Jytte Crooks
Local time: 07:12
Danish translation:base, som får støm
Explanation:
Den Cyberphone-W er en handset og base, som får støm af usb kablen og virker med Skype.

I thought about handtage, but I do not know if this is a mobile phone or conventional phone.
Selected response from:

Orbital
Denmark
Local time: 08:12
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1base, som får støm
Orbital
4sentence
Derringdo


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sentence


Explanation:
I think it could be transformed into something like "strømforsynes gennem computerens USB-port" or "får strøm fra computeren via USB-kabel". As I understand it the computer is the base.

Derringdo
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in DanishDanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kjeld Holm (X)
1 hr
  -> Tak

disagree  Øyvind Strøm: No, it's not the computer that is the base.
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
base, som får støm


Explanation:
Den Cyberphone-W er en handset og base, som får støm af usb kablen og virker med Skype.

I thought about handtage, but I do not know if this is a mobile phone or conventional phone.

Orbital
Denmark
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Øyvind Strøm: Forslag: "Cyberphone-W består av to deler, telefonrør og base, får strøm via USB og er fullt integrert med Skype."
33 mins
  -> I like simplicity while delivering the same message, but yeah, one can translate it that way as well. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search