maritime boundary

French translation: frontière maritime

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:maritime boundary
French translation:frontière maritime
Entered by: Dees

20:51 Nov 27, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / law
English term or phrase: maritime boundary
Canada claims that Hans Island is part of its territory during negotiations with the Danes over the maritime boundary between Greenland and Canada. A treaty that delimits the Continental Shelf between the two countries is signed, but no boundary is drawn over or around Hans Island.
Shog Imas
Canada
Local time: 21:54
frontière maritime
Explanation:
http://157.150.197.21/dgaacs/unterm.nsf/WebView/833CF6C5B6DB...

(Glossaire UNTerm des Nations Unies/Law of the Sea)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-11-27 22:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

A Bruno:

Bonsoir Bruno,

Je pense qu'il y a une différence entre eaux territoriales et frontière maritime. L'un désigne toute une zone (voir définition ci-dessous) tandis que l'autre désigne une frontière, une ligne. Et l'anglais "territorial waters" est pour moi l'équivalent de "eaux territoriales". Je ne pense donc pas que ma réponse soit incorrecte.

--

Les eaux territoriales d'un pays sont la zone sur laquelle le pays exerce une pleine souveraineté. Elles s'étendent, à partir de la ligne de basse marée d'une côte ouverte, jusqu'à une largeur de maximum 12 miles nautiques (traité de 1982 sur le droit de la mer).
www.europarl.eu.int/workingpapers/fish/105/partb_fr.htm

Qu'en pensez-vous?

Cordialement,
Mitsuko
Selected response from:

Dees
United Kingdom
Local time: 02:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8frontière maritime
Dees
4 +1eaux territoriales
sarahl (X)
5tracé de frontière maritime/tracé frontalier maritime
Youssef MEGHARFI
4frontières maritimes
yacine


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
frontière maritime


Explanation:
http://157.150.197.21/dgaacs/unterm.nsf/WebView/833CF6C5B6DB...

(Glossaire UNTerm des Nations Unies/Law of the Sea)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-11-27 22:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

A Bruno:

Bonsoir Bruno,

Je pense qu'il y a une différence entre eaux territoriales et frontière maritime. L'un désigne toute une zone (voir définition ci-dessous) tandis que l'autre désigne une frontière, une ligne. Et l'anglais "territorial waters" est pour moi l'équivalent de "eaux territoriales". Je ne pense donc pas que ma réponse soit incorrecte.

--

Les eaux territoriales d'un pays sont la zone sur laquelle le pays exerce une pleine souveraineté. Elles s'étendent, à partir de la ligne de basse marée d'une côte ouverte, jusqu'à une largeur de maximum 12 miles nautiques (traité de 1982 sur le droit de la mer).
www.europarl.eu.int/workingpapers/fish/105/partb_fr.htm

Qu'en pensez-vous?

Cordialement,
Mitsuko


Dees
United Kingdom
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Raimondo
0 min
  -> Merci Sophieanne :-)

agree  Ghyslaine LE NAGARD
15 mins
  -> Merci NewCal !

agree  Francine Alloncle
29 mins
  -> Merci Francine

agree  Marie Christine Cramay
30 mins
  -> Merci Christine

agree  Michael Lotz
56 mins
  -> Merci Michael

disagree  Bruno Magne: l'epxression « frontière maritime"est très rarement utilisée. La réponse « correcte » est celle de Sarah ci-dessous. Bruno Magne
1 hr
  -> Bonsoir Bruno, je vous ai écrit un petit mot plus haut :-)

agree  mireille aboumrad
1 hr
  -> Merci Maboumra !

agree  Abdellatif Bouhid: http://www.lexum.umontreal.ca/ca_us/s_42_fr.html
4 hrs
  -> Merci Abdellatif

agree  Jacques Desnoyers
9 hrs
  -> Merci Jacques

agree  Platary (X): http://www.assemblee-nationale.fr/12/dossiers/0101350102.asp
13 hrs
  -> Merci Adrien
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eaux territoriales


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2005-11-28 01:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

éventuellement les limites des eaux territoriales pour rejoindre Mitchan.

sarahl (X)
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno Magne: Bravo, Sarah. Je n'aurais pas fait mieux. Bruno
45 mins
  -> tu me fais rougir ! Obrigada.

disagree  Abdellatif Bouhid: nahi nahi sarah sahib (Sanskrit)
3 hrs
  -> now what's that, demyadi?

agree  CHARLES DADOUN: les limites des eaux territoriales
4 hrs
  -> merci Charles
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tracé de frontière maritime/tracé frontalier maritime


Explanation:
Quoiqu'il y ait un mot de plus, je pense que c'est plus précis et que ça traduit vraiment l'expression anglaise.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 49 mins (2005-11-28 03:41:10 GMT)
--------------------------------------------------

Evidemment, on ne "trace" que sur une carte géographique. La notion est aussi immatérielle que celle d'"eaux territoriales" et même, souvent, celle de "frontières"... sauf quand on y place des barbelés !

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 53 mins (2005-11-28 03:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ce sont des discussions lors desquelles devait être décidé "le tracé de la frontière maritime entre le Canada et le Groenland" et l'île Hans a été oubliée. Non ?

Youssef MEGHARFI
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frontières maritimes


Explanation:
I hope it helps

yacine
Local time: 03:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search