distinction runs like this: open subtitles

Spanish translation: subtítulos abiertos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open subtitles
Spanish translation:subtítulos abiertos
Entered by: Teresa Duran-Sanchez

21:23 Nov 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / teaching translation and interpreting
English term or phrase: distinction runs like this: open subtitles
Technically, the main distinction runs like this: open subtitles (received with the original film or television version)
dysu
Local time: 00:40
Subtítulos abiertos
Explanation:
En esta página aparecen diferentes tipos de subtítulos, espero que sean de utilidad. Parece ser que los subtítulos abiertos son aquéllos que no están codificados, y en tu contexto vienen incorporados al video o programa de televisión.

http://main.wgbh.org/wgbh/pages/mag/spanish/resources/guides...

"Si se desea, el programa también puede tener subtítulos abiertos (son subtítulos que se ven siempre en el video).
En caso de que se requiriera un master con subtítulos abiertos, se puede producir fácilmente durante la sesión de codificación: después de que el video con la data de los subtítulos en la línea 21 sale del codificador, simplemente se pasa a través de un decodificador antes de llegar a la grabadora; la copia resultante tendrá subtítulos abiertos.
Siempre que se pase o se copie tendrá los subtítulos a la vista, así que no se necesitará un decodificador."

http://www.nidcd.nih.gov/health/spanish/span_captioning.asp

"Subtítulos abiertos y cerrados
Los subtítulos pueden ser "abiertos" o "cerrados". Para ver los subtítulos cerrados, los televidentes necesitan un descodificador que se coloca en la parte de arriba del televisor o un televisor con sistema de circuitos de descodificación incorporado. Los subtítulos abiertos aparecen en todos los televisores y pueden verse sin un descodificador. Antiguamente, algunos noticiarios, discursos presidenciales o la programación creada por o para las personas sordas y los televidentes con problemas de audición ofrecían subtítulos abiertos. Con el aumento de la disponibilidad de la tecnología de subtítulos cerrados, los subtítulos abiertos se usan rara vez."

En esta otra página hablan de "open captioning", que puede que sea similar a "open subtitling":

http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/spanish/sp_emergencyvid...

"¿Cómo se debe facilitar la información de emergencia?
Para las personas sordas o que tienen dificultad para oír, la información de emergencia que se transmite en la parte auditiva de la programación debe suministrarse usando subtítulos opcionales ["closed captioning", en inglés] o con algún otro método de presentación visual como subtítulos abiertos ["open captioning", en español], y rótulos o títulos que aparecen constantemente en pantalla. La información de emergencia que se suministre por algún otro medio que no sean los subtítulos opcionales no debería bloquear a los últimos, y de la misma manera, los subtítulos opcionales no deberían bloquear cualquier información de emergencia que se brinde por otros medios."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-11-24 22:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

LA EXPLICACIÓN PERFECTA ESTÁ EN LA PÁGINA 39 DEL SIGUIENTE DOCUMENTO PDF:

http://www.rpd.es/documentos/pdfs_viavilidad_centroespanolsu...

Un saludo!
Selected response from:

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 07:40
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la distinción principal radica / consiste en esto: open subtitles (abrir subtítulos)
Rafael Molina Pulgar
4Subtítulos abiertos
Teresa Duran-Sanchez


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la distinción principal radica / consiste en esto: open subtitles (abrir subtítulos)


Explanation:
Pienso que hay que dejar el término en inglés y traducir literalmente, pues parece que, entre los entendidos, el término lo dejan sin traducir. Digo "abrir subtítulos" porque parece ser una instrucción, sino sería "subtítulos abiertos".

[LUG.ro] xine
... Cuando empezas a ver la peli: boton derecho -> open -> subtitles Salu2 El mar, 23
de 09 de 2003 a las 00:21, Lean escribió: > alguien me puede decir como hago ...
www.lugro.org.ar/pipermail/ lugro/2003-September/004081.html - 3k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

aRGENTeaM :: Ver tema - The.Assassination.of.Richard.Nixon.LiMiTED ...
... 01 begin script nicolito 02 open nforce.nl 03 read new releases 04 copy 05 open
foro.argenteam.net 06 open subtitles request 07 paste 08 paste broken image ...
foro.argenteam.net/viewtopic.php?t=52207 - 67k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

AllZine . tk :: View topic - Subtitle Workshop no me funciona
... Sencillamente se queda bloqueado. Tanto al darle Open subtitles como en
Join subtitles... Las peliculas si que me deja verlas... ...
www.allzine.com/Foro/viewtopic.php?p=30219& sid=6a28cf47d576ae8c08eca11fd86ddf97 - 35k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

AllZine . com :: Ver tema - Subtitle Workshop no me funciona
Tanto al darle Open subtitles como en Join subtitles... Las peliculas si que me
deja verlas... La versión es La 2.03 ...
www.allzine.com/Foro/viewtopic.php?p=30219& sid=352f4d1408e8fb7f00934ce1dc7c4511 - 27k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Foro PCWorld
... 2. La opción de Open Subtitles es útil para aquellos que no quieren renombrar sus
subtítulos, así que primero abrirán los subtítulos y después el vídeo ...
www.computerworld.es/pcworld/foro/ display_topic_threads.asp?ForumID=4&TopicID=2977&PagePosition=1... - 44k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Métodos de promoción de páginas web en buscadores - Hearing ...
... Hearing Impairments, BBC Education - See Hear on Saturday A magazine program for
the deaf and hard of hearing presented in sign language with open subtitles. ...
www.buscadores.info/directorio'86915 - 41k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Saint Seiya Zeus Chapter (video de fans)
abri el video con el cristal player (si no lo tenes bajatelo)...y reproduci el
video una vez q lo abriste click derecho sobre el video...open subtitles ...
www.psicofxp.com/forums/manga-y-anime.335/ 202507-saint-seiya-zeus-chapter-video-de.html - 94k - En caché - Páginas similares

ForoDivX -> Foro -> Archivo -> MINI MANUAL para arreglar Subtitulos
Bueno no creo que sea necesario decir que "open Subtitles" es la opcion para
abrir el Archivo de subti... y open movie... ...
www.forodivx.com/showthread/t-1721.html - 50k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

SubdissidenTeam - Subtitulos de peliculas divx en español
... click en el boton que dice: Open File y ahi elegis la pelicula, despues haces
click en el boton Open subtitles, y ahi elegis los Subtitulos y listo. ...
www.subdissidenteam.com.ar/modules.php?name=Forums& file=viewtopic&p=16475&sid=190062f0f7af4d7... - 91k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

Buscador Ubbi
hard of hearing presented in sign language with open subtitles. Descripción:
Information about The long-running BBC TV programme for The deaf. ...
www.ubbi.cl/resultados.asp?Pagina=3& q=related%3Awww.shh.is%2F&lr=&num=10&origen= - 23k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares



Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Subtítulos abiertos


Explanation:
En esta página aparecen diferentes tipos de subtítulos, espero que sean de utilidad. Parece ser que los subtítulos abiertos son aquéllos que no están codificados, y en tu contexto vienen incorporados al video o programa de televisión.

http://main.wgbh.org/wgbh/pages/mag/spanish/resources/guides...

"Si se desea, el programa también puede tener subtítulos abiertos (son subtítulos que se ven siempre en el video).
En caso de que se requiriera un master con subtítulos abiertos, se puede producir fácilmente durante la sesión de codificación: después de que el video con la data de los subtítulos en la línea 21 sale del codificador, simplemente se pasa a través de un decodificador antes de llegar a la grabadora; la copia resultante tendrá subtítulos abiertos.
Siempre que se pase o se copie tendrá los subtítulos a la vista, así que no se necesitará un decodificador."

http://www.nidcd.nih.gov/health/spanish/span_captioning.asp

"Subtítulos abiertos y cerrados
Los subtítulos pueden ser "abiertos" o "cerrados". Para ver los subtítulos cerrados, los televidentes necesitan un descodificador que se coloca en la parte de arriba del televisor o un televisor con sistema de circuitos de descodificación incorporado. Los subtítulos abiertos aparecen en todos los televisores y pueden verse sin un descodificador. Antiguamente, algunos noticiarios, discursos presidenciales o la programación creada por o para las personas sordas y los televidentes con problemas de audición ofrecían subtítulos abiertos. Con el aumento de la disponibilidad de la tecnología de subtítulos cerrados, los subtítulos abiertos se usan rara vez."

En esta otra página hablan de "open captioning", que puede que sea similar a "open subtitling":

http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/spanish/sp_emergencyvid...

"¿Cómo se debe facilitar la información de emergencia?
Para las personas sordas o que tienen dificultad para oír, la información de emergencia que se transmite en la parte auditiva de la programación debe suministrarse usando subtítulos opcionales ["closed captioning", en inglés] o con algún otro método de presentación visual como subtítulos abiertos ["open captioning", en español], y rótulos o títulos que aparecen constantemente en pantalla. La información de emergencia que se suministre por algún otro medio que no sean los subtítulos opcionales no debería bloquear a los últimos, y de la misma manera, los subtítulos opcionales no deberían bloquear cualquier información de emergencia que se brinde por otros medios."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-11-24 22:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

LA EXPLICACIÓN PERFECTA ESTÁ EN LA PÁGINA 39 DEL SIGUIENTE DOCUMENTO PDF:

http://www.rpd.es/documentos/pdfs_viavilidad_centroespanolsu...

Un saludo!

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search