15:21 Nov 24, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sancas |
| ||
4 | frisos ou perfis de remate |
| ||
3 | orlas/bordas decorativas |
|
orlas/bordas decorativas Explanation: A minha sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sancas Explanation: Outra sugestao. No Brasil este termo é muito usado, também quando há o "Verputz" com gesso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frisos ou perfis de remate Explanation: É como eu traduziria nesse contexto :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.