Satzverständnis

German translation: Solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird

10:37 Nov 23, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Marktbericht
French term or phrase: Satzverständnis
Der Satz lautet: Tant *que ce biais restera dans la courbe*, la GBP aura du mal à reprendre des couleurs. Davor ist eine Grafik von Datastream mit den britischen Leitzinsen und der Satz: Le marché des forwards anticipe une politique legerement assouplie dans les mois qui viennent. Hat jemand eine Idee?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:34
German translation:Solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird
Explanation:
solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird das britische Pfund...

Das wird hier ausgesagt.
Selected response from:

Monika Leit
Local time: 13:34
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird
Monika Leit
4Solange die Kurve diesen Trend / diese Richtung aufweist
Heide
3Solange die Kurve dieser systematische Fehler/diese Verzerrung/Tendenz aufweist, ...
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tant que ce biais restera dans la courbe
Solange die Kurve dieser systematische Fehler/diese Verzerrung/Tendenz aufweist, ...


Explanation:
Vom Investment habe ich keine Ahnung, m.E. geht es hier aber eher um Statistik;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Artur Heinrich: Was ist ein "systematischer Fehler in einer Kurve" ?
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Satzverständnis
Solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird


Explanation:
solange der Kurs diese Abweichungen aufweist, wird das britische Pfund...

Das wird hier ausgesagt.

Monika Leit
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Satzverständnis
Solange die Kurve diesen Trend / diese Richtung aufweist


Explanation:
ich verstehe 'biais' hier eher als Trend

Heide
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search