GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:23 Nov 21, 2005 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 15:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | pour solde |
| ||
4 | pour régler tout compte en suspens |
| ||
4 | pour solde de tout compte |
|
pour solde Explanation: Rif. diz giuridico - Giuffrè Editore -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-11-21 18:43:50 GMT) -------------------------------------------------- questo diz. indica: tacitazione = Vedere "tacitamento" * a tacitamento = en satisfaction / pour solde * tacitamento = désintéressement / règlement / satisfaction -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-11-21 18:45:51 GMT) -------------------------------------------------- nello stesso diz.: * pretesa = prétention .... la somma di € 00000 a tacitazione di qualsiasi pretesa ... = la somme de 00000 €uros pour solde de toute prétention ... |
| |