In-frame

Spanish translation: dentro del marco (de lectura)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In-frame
Spanish translation:dentro del marco (de lectura)
Entered by: Francisco Bolaños

12:58 Nov 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Genetics
English term or phrase: In-frame
'The sequence must be "in-frame" and its length must be a multiple of 3'

¿se podría poner "encuadrada"? Gracias por vuestra ayuda.
Francisco Bolaños
Local time: 01:36
debe estar dentro del marco (de lectura)
Explanation:
en todos mis diccionarios de genética frame figura siempre como reading frame o shift frame, en ambos casos: marco de lectura

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-21 13:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

también encontré: in-frame - conservan la pauta de lectura
shift-frame - cambian al pauta de lectura

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-21 13:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

también encontré en una página boliviana: "en marco" (sic)
Selected response from:

hecdan (X)
Local time: 20:36
Grading comment
Muchísimas gracias Hecdan (y demás compañeros). Esta opción tuya encaja muy bien con lo descrito en el texto que traduzco. Saludos a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5enmarcada
Ernesto de Lara
3 +1Trama entrante
Diana Jiménez Vallejo
4debe estar dentro del marco (de lectura)
hecdan (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in-frame
Trama entrante


Explanation:
Genetics. In-frame (coding)- codificación de trama entrante

Diccionario técnico inglés Routledge.

Espero que te sirva.

Diana Jiménez Vallejo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in BasqueBasque

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia
1 hr
  -> Muchas gracias, Chel.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in-frame
debe estar dentro del marco (de lectura)


Explanation:
en todos mis diccionarios de genética frame figura siempre como reading frame o shift frame, en ambos casos: marco de lectura

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-11-21 13:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

también encontré: in-frame - conservan la pauta de lectura
shift-frame - cambian al pauta de lectura

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-21 13:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

también encontré en una página boliviana: "en marco" (sic)

hecdan (X)
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muchísimas gracias Hecdan (y demás compañeros). Esta opción tuya encaja muy bien con lo descrito en el texto que traduzco. Saludos a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
in-frame
enmarcada


Explanation:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search