"mehrere Personen als Mieter"

Polish translation: kilka osób jako najemcy

18:42 Nov 18, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / zdanie
German term or phrase: "mehrere Personen als Mieter"
to jest tytu³ paragrafu - ja to oczywi¶cie rozumiem :))) - tylko chodzi mi o radê, jak to sformu³owaæ po polsku, ¿eby by³o ³adnie - wiêcej? kilka? osób jako Najemca ??

dziêki
AgaMagda
Local time: 10:54
Polish translation:kilka osób jako najemcy
Explanation:
tekst jest oczywisty i zrozumiały; parafraz może być wiele, ale w umowach to raczej nie jest wskazane.
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 10:54
Grading comment
jednak wybieram maksymaln± wierno¶ć oryginałowi :) dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wielość najemców
Szymon Metkowski
3kilka osób jako najemcy
Ryszard Jahn


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wielość najemców


Explanation:
Tak by było fachowo (por. wielość wierzycieli, wielość dłużników), ale szczerze mówiąc brzmi to trochę topornie więc proponowałbym

wspólny najem albo najemcy solidarni.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-18 19:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

Innym rozwiązaniem może być: wiele osób jako najemca.

W polskich umowach o najem mieszkania spotkałem się z tym (w wypadku mieszkań studenckich), że pisze się:

Umowa (zawarta bla bla) pomiędzy XXX (mającym prawa bla bla) zwanym dalej WYNAJMUJĄCYM

oraz

p. XY (zam. bla bla); p. ZX (zam. bla bla); p. DF (zam. bla bla)

zwanymi dalej NAJEMCĄ

najemcą, a nie najemcami. De facto wiąże te osoby stosunek solidarny, ale z wynajmującym odpowiadają jako całość, a nie każdy z osobna. Innymi słowy każdy odpowiada za cały czynsz a nie tylko za swoją część. Ehhh... nie wiem czy to wyjaśniłem wystarczająco zrozumiale...

Szymon Metkowski
Poland
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mehrere Personen als Mieter
kilka osób jako najemcy


Explanation:
tekst jest oczywisty i zrozumiały; parafraz może być wiele, ale w umowach to raczej nie jest wskazane.

Ryszard Jahn
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
jednak wybieram maksymaln± wierno¶ć oryginałowi :) dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search