will not be executed in two counterparts copies

French translation: ne sera pas établi en 2 exemplaires

20:57 Nov 15, 2005
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: will not be executed in two counterparts copies
THis contract will/will not be executed in two counterparts copies
Coreen
French translation:ne sera pas établi en 2 exemplaires
Explanation:
...
Selected response from:

Georges Tocco
Italy
Local time: 11:34
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ne sera pas établi en 2 exemplaires
Georges Tocco
4sera établi en un seul exemplaire
yacine
3sera établi en un seul original
iol


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ne sera pas établi en 2 exemplaires


Explanation:
...

Georges Tocco
Italy
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers: Oui, mais "validé" (voir Robert-Collins)
46 mins
  -> Merci

agree  CHARLES DADOUN: Agree
52 mins
  -> Merci

agree  Isabelle Louis
1 hr
  -> Merci

agree  fc_babeaud (X)
9 hrs
  -> Merci

agree  Martine C
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sera établi en un seul original


Explanation:
Une autre façon de le dire..

iol
France
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sera établi en un seul exemplaire


Explanation:
Hope this helps

yacine
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search