12:01 Nov 14, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Moreira Portugal Local time: 18:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | em termos de planeamento |
| ||
5 | planificação/planejamento (vide abaixo) |
|
em termos de planeamento Explanation: Die Anwendung der Regel "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" führte dazu, daß zahlreiche Vorhaben vorgelegt wurden, die planerisch weit fortgeschritten waren und sicher Arbeitsplätze schaffen würden (siehe Ziffern 49 - 57). A aplicação do princípio "primeiro a chegar, primeiro a ser servido" deu origem à apresentação de inúmeros projectos que se encontravam numa fase avançada de planeamento e cujo impacto no emprego já estava de facto assegurado (ver pontos 49 - 57). Fonte: Sonderbericht Nr. 6/2000 über die Gewährung von Zinszuschüssen der Gemeinschaft für Darlehen der Europäischen Investitionsbank an kleine und mittlere Unternehmen im Rahmen ihrer befristeten Darlehensfazilität, zusammen mit den Antworten der Kommission |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|